Rainbow Gym Outfit Photoshoot Preview

How do you like me as brunette with my brand new hairstyle? Bob with a bang, so different from before! :D Check out my latest glamour photoshoot! In a gym, this time… Are you ready for a good training? ;)

www.store.mcbourbonnais.com

Merci à Monsieur Paul Gingras qui m’a donné accès aux équipements du Force Performance Gym à Lévis pour faire ce photoshoot.

https://www.facebook.com/forceperformancegym/

Assassin’s Creed Odyssey Cosplay Making Of Blog Part 2 – Blog de fabrication Partie 2

Merci pour votre patience, je sais qu’il me faut parfois beaucoup de temps avant de publier la partie suivante de mes blogs. Mes 2 petites mains sont toujours occupées, mais aujourd’hui, elles ont écrit pour vous! :D

Thanks for your patience, I know it takes me a lot of time to post each part of my Making of blog. My 2 little hands are always very busy, but today, they wrote for you! :D

Je vais rapidement passer sur la fin de la confection de la ceinture parce que je sais que la plupart d’entre vous sont sans doute plus intéressés par les accessoires imprimés 3D et par mon bustier de fibre de verre recouvert de cuir. Mais la ceinture est tout de même une belle démonstration de plusieurs techniques de confection du cuir et vaut la peine d’être analysée, pour ceux et celles que le cuir et la couture intéressent davantage.

I’ll quickly talk about the remaining steps of the making of the belt because I know that most of you are probably more interested about the 3D printed props or about my fiberglass plastron covered with leather. But the leather belt remains a good exercise to explain many leather sewing techniques and it’s worth the analyse for those who are into sewing and leather.

Dans la partie 1 de mon blog, j’ai complété la fabrication de chaque bande de cuir qui  constitue la ceinture. Maintenant, attaquons les pièces qui couvrent les hanches et la ceinture sur laquelle elles seront cousues.

Je n’ai pas dessiné ces formes au hasard. Comme pour tous les vêtements, j’ai d’abord fait une toile, un prototype pour tester mon patron et évaluer les formes et les dimensions de chaque morceau en forme de pétale. Il s’est avéré que pour reproduire le design original avec mes proportions, la pétale du devant, celles des côtés et celle du dos ont des formes et des dimensions différentes.  Lorsque mon patron final a été prêt, j’ai taillé chaque forme de cuir brun et j’ai paré le haut de chaque pièce, qui sera cousu dans la bande de taille, avec ma machine à parer (skiver.)

In Part 1 of my blog, I completed the making of the leather strips that form the leather belt. Now, let’s attack the petal shaped pieces that cover the hips and the belt to which they will be sewed.

I didn’t drew these shapes randomly.  Like for any garment, I first made mockups, prototypes to test my pattern and see what would be the proper shape and size for each petal shaped piece. As a matter of fact, to reproduce the original design and make it fit my proportions, the front piece, the side pieces and the back piece all had different shapes and sizes. Once I had my final pattern, I cut each leather piece and skived the top part, that will be sewed in the waist band, with my skiving machine.

Pour reproduire le design original, j’ai décidé que la bordure rouge autour de chaque morceau brun serait faite d’une pièce appliquée par-dessus le cuir brun grâce à une technique qui est beaucoup utilisée en confection de vêtements de cuir.  Le cuir ne s’assemble pas toujours selon les mêmes méthodes de confection que le tissu.  Dans certains cas, plutôt que d’assembler 2 pièces ensemble en les cousant endroit contre endroit, comme on le fait la majorité du temps dans le tissu, on repliera plutôt les valeurs de coutures d’une pièce et on l’appliquera avec une surpiqûre, comme on le fait pour une poche appliquée au dos d’un jeans, par exemple.  La différence est que pour le cuir, les valeurs de couture repliées seront collées et la pièces à appliquer, qui ne peut pas être épinglée dans le cuir, sera aussi légèrement collée en place avant de faire la surpiqûre.  C’est la technique que j’ai utilisée pour coudre les bandes brunes sur les bandes rouges dans la partie 1 de ce blog.

Voici la bordure rouge qui sera appliquée sur la piece brune avec la colle de montage Dr. Alphonso.

To reproduce the original design, I decided that the red line around each brown piece would be a separate piece applied on top of the brown leather thanks to a technique that is commonly used in leather garment sewing.  Leather isn’t always sewed like fabric is.  In some cases, instead of assembling 2 pieces together by sewing them the good side on the good side, we will fold the sewing allowances of a piece and apply it on top of another piece with a topstitch, as we do it for jeans’ back pockets, for example.  The difference is that for leather, the sewing allowances will be glued with leather glue and the piece to be applied will also be glued lightly before it will be sewed with a topstitch. This is the technique I used to sew the brown leather strips on the red ones in Part 1 of this blog.

Here’s the red piece that will be applied to the brown petal shaped piece using Dr. Alphonso assembling glue.

Remarquez la valeur de couture de la pièce rouge que j’ai repliée et collée.

Notice the sewing allowance of the red piece that was folded and glued.

L’étape suivante consiste à appliquer le morceau rouge sur le brun en commençant par le côté avec la valeur de couture repliée.  La colle à cuir est une colle contact, alors j’ai appliqué de la colle sur l’envers du morceau rouge et sur l’endroit du morceau brun.

Next step is to apply the red piece on top of the brown one. Leather glue is a contact glue, so I put glue on the wrong side of the red piece and on the good side of the brown piece.

 

Observez bien comment j’ai appliqué la pièce brune sur la rouge en suivant une ligne que j’avais tracée sur l’envers du cuir rouge.

Watch how I applied the brown piece on the red one following a line I traced on the back of the red leather piece.

Voici le dos de la pièce assemblée. La ligne claire autour du morceau est l’envers du cuir rouge qui dépasse de la pièce de cuir brun.

Here’s the back of the piece. The lighter line around is the back of the red leather that comes out from the brown leather.

Il faut ensuite replier la valeur de couture de la bordure rouge par-dessus le contour du morceau brun. La valeur de couture sera évidemment collée.

Then I folded the sewing allowance of the red piece over the edge of the brown piece. The sewing allowance was of course glued.

La valeur de couture collée doit ensuite être aplatie au marteau.

The glued sewing allowance now has to be flattened with a hammer.

Voici la pièce assemblée sur l’endroit, puis les 4 pièces dans l’ordre.

Here’s the glued piece on the good side and then the 4 pieces in order.

Ces pièces avaient besoin d’une finition. Ce n’est pas parce que l’envers d’un vêtement est caché qu’il ne peut pas être beau. La finition est ce qui fait la qualité d’un vêtement haut de gamme.

J’ai commencé par coller un morceau de cuir rouge qui deviendra la doublure du contour de la pièce brune.  Sur l’endroit de la pièce, j’ai fait une surpiqûre autour de la bande rouge. Cela fixe la doublure et fait la finition du morceau. Il ne reste plus qu’à couper l’excès de cuir. J’aurais aussi pu replier et coller la valeur de couture de cette doublure rouge et la coller face à face avec la bordure rouge qui a aussi une valeur de couture pliée et collée. Il aurait s’agit d’une finition encore plus haut de gamme.  Par contre, la technique que j’ai choisie (couper l’excédent de la doublure) est plus simple et beaucoup plus rapide.

These pieces needed proper finishing. It’s not because the inside of a garment is hidden that it can’t look good. Finishing is what makes a high-end garment.

I started by gluing a red piece of leather that would become the lining of the brown piece’s edge. On the good side of the piece, I made a topstitch around the red line. It holds the lining and becomes the piece finishing. The last step is to cut the excess leather around the edge. I could also have folded and glued the sewing allowances of that red lining and glue it, wrong side facing the wrong side, with the other red piece that has a folded edge.  It would have been an even fancier finishing.  However, the technique I used is simpler and way faster.

Cette doublure de cuir rouge coupée au ras du bord (technique appelée franc bord) expose la tranche du cuir. Tout comme je l’ai fait pour les bandes de la ceinture dans la partie 1 de ce blog, j’ai utilisé une teinture à cuir pour teindre la tranche en rouge.

This red leather lining that was cut flush to the edge of the brown piece shows the edge of the leather. Just like I did for the edges of the belt’s leather strip in Part 1 of this blog, I used red leather dye to dye the edge of each leather piece.

Pour éviter des épaisseurs, j’ai décidé de fixer les bandes de cuir au bas des morceaux en forme de pétales plutôt que de les faire continuer sous ces morceaux et de les coudre dans la bande de taille. J’ai donc utilisé la largeur de la bordure rouge pour y fixer par-dessous les bandes de cuir cousues précédemment (voir Partie 1 de ce blog.)  Grâce à mon patron et à tous les prorotypes que j’ai faits (vous pouvez voir sur la photo toutes les modifications que mon patron a subies au fil du projet, à chaque toile/prototype) je savais exactement quelle longueur et quel angle donner à chaque bande de cuir.  Chaque bande a été collée à un endroit et avec un angles précis au bas de chaque morceau en forme de pétale.

To avoid extra thickness, I decided to sew the leather strips at the bottom of the petal shaped pieces instead of making longer leather strips that would have continued under the petal shaped pieces and would have been sewed in the waist band. I used the width of the red line to sew the leather strips that had been prepared in the previous steps (see Part 1 of this blog.)  Thanks to my pattern and mockups (you can see on the picture all the modifications and adjustments that I made to my pattern during the project, each time I would make a new mockup/prototype) I knew exactly the place and angle to give to each leather strip on each petal shaped piece.  Each leather strip was glued to a specific place and with a specific angle under the petal shaped pieces.

Pour faire une belle finition, j’ai collé une doublure du même cuir rouge au dos de chaque morceau en forme de pétale.  Notez que la doublure cache le haut des bandes de cuir qui seront cousues à la prochaine étape.

For a nice finishing, I glued a lining of the same red leather on the back of each petal shaped piece. Notice that the lining covers the top of each leather strip that will be sewed at the next step.

Pour fixer de façon permanente et solide les bandes de cuir sur les morceaux en forme de pétales, j’ai fait une 2ième surpiqure sur l’endroit, au haut de la bande rouge.  Cette surpiqûre, en plus de faire une belle finition autour de la bande rouge, a cousu en place les bandes de cuir tout en passant à travers la doublure de cuir collée sur l’envers. Une surpiqûre qui tient tout.

Il ne reste plus qu’à proprement couper le surpous de doublure de cuir sur l’envers.

To permanently attach the leather strips to the petal shaped pieces, I made a topstitch, on the good side of the piece, on top of the red line.  This topstitch is not only a nice finishing touch on the good side, it’s also sewing the leather strips and the red lining glued on the other side.  One topstitch that holds everything together.

Then I cut the excess leather lining.

Voici les 4 pièces et leurs bandes de cuir cousues prêtes à être assemblées dans une bande de taille, une simple ceinture étroite qui sera cachée par le plastron.

The 4 completed pieces with their leather strips ready to be sewed in a waist band, a simple narrow belt that will be hidden under the plastron.

La partie confection est maintenant terminée. La ceinture s’ouvre grâce à un bouton pression au dos.

The sewing part is done.  The belt opens thanks to a snap at the back.

Il ne manquait plus que les rivets!  J’ai marqué l’emplacement de chaque rivet et j’ai préalablement percé un trou avec ma roulette à percer le cuir avant de placer chaque rivet avec ma machine. Des têtes interchangeables permettent de placer des rivets, boutons pression, œillets, etc. de différentes grosseurs en utilisant toujours la même machine.  Percer un trou d’abord est essentiel.  Les rivets, boutons pression et œillets ne transpercent pas le cuir.  Le trou pour les insérer doit être déjà fait.

Only the rivets were missing! I drew a dot to mark the place of each rivet and I first pierced a hole with my revolving punch pliers before adding the rivet with a machine.  Interchangeable heads allow to put rivets, snaps, grommets, etc. of various sizes using always the same machine. Make a hole first is essential.  Rivets, snaps and grommets don’t pierce the leather.  They have to go through a hole that was made first.

Et voilà! Une première pièce de mon costume d’Assassin’s Creed Odyssey était faite!  Dans mon prochain blog, je parlerai des accessoires imprimés 3D avant de retourner à d’autres étapes de couture. Un peu de techniques pour tous les goûts et tous les types d’intérêts! :)

Et voilà! A first piece of my Assassin’s Creed Odyssey costume was ready! In my next blog, I’ll talk about the 3D printed props before going back to more sewing steps. A little bit of everything for everybody’s tastes and interests. :)

New photoshoot teaser… and new haircut!

Good news! I made a new glamour photoshoot in a gym a few days ago, which means you’ll have plenty of sexy pics to enjoy in the next  weeks! :D Until then, a little teaser… so you can also see my new hairstyle! Brunette, bob, bang… So different! I think I’ll try many hairstyles in the next months. :)

Cosplay and sexy autographed prints: www.store.mcbourbonnais.com

New Halloween Aimsee standees

Halloween is THE best Holiday ever! Think of it: people give you free chocolate and candies! :D When I was a kid, my favorite Halloween costume was a witch with a funny hat. My mom used to sew me a different costume every year. It was a long time ago, when Walmart wasn’t invaded by Disney and superheroe costumes… This year, Aimsee is celebrating Halloween too! Devilicious chibi Aimsee eats tons of chocolate while Witchcraft chibi Aimsee is sculpting a pumpkin for her octopus! ;) Get your collectible Halloween standees now!

Art by Pop-Lee

www.store.mcbourbonnais.com

L’Halloween, c’est MA fête préférée! Pensez-y: une fête où l’on nous donne du chocolat et des bonbons gratuits! :D  Quand j’étais jeune, mon costume d’Halloween préféré était un costume de sorcière avec un drôle de chapeau.  Ma mère me cousait un costume différent à chaque année.  C’était il y a longtemps déjà, à cette époque où le Walmart n’était pas encore envahi de costumes de personnages de Disney et de superhéros…  Cette année, Aimsee célèbre l’Halloween elle aussi! Aimsee Devilicious dévore du chocolat pendant qu’Aimsee Witchcraft sculpte une citrouille pour sa pieuvre! ;) Commandez vos standees d’Halloween maintenant!

Art by Pop-Lee

www.store.mcbourbonnais.com

 

Assassin’s Creed Odyssey Cosplay

After 2 months of intensive work, I finally made it! :D Most of my Assassin’s Creed Odyssey costume was ready on time for the game’s launch event organized by Ubisoft Québec on October 5th. Only little details of my costume are still missing and I will complete everything for Comiccon de Québec.  I will also continue working on my Fallout 4 Vault suits and soon continue writting my Making of blogs!

Après 2 mois de travail intense et acharné, j’ai finalement réussi à compléter la majorité de mon costume d’Assassin’s Creed Odyssey à temps pour l’événement de lancement du jeu organisé par Ubisoft Québec le 5 octobre dernier! Il manque toujours quelques détails sur mon costume, mais je compléterai le tout pour le Comiccon de Québec les 20 et 21 octobre. :) Je vais aussi pouvoir retourner à la confection de mes Vault suits de Fallout 4 et bientôt continuer mes blogs de fabrication! On se voit au Comiccon de Québec!

http://www.comicconquebec.com/

Invitée cosplay au Comiccon de Québec

C’est confirmé! Je serai au Comiccon de Québec les 20 et 21 octobre! :D Et je co-animerai la mascarade!

Pour ceux qui se poseraient la question… Bien sûr que j’aurai mon costume d’Assassin’s Creed! Vous avez hâte de le voir? Moi aussi, si vous saviez… Il ne me reste qu’à le terminer! Et qui sait, si je survis jusque là, j’aurai peut-être même un Vault suit…

Pour plus de détails sur le Comiccon: http://www.comicconquebec.com/

 

Assassin’s Creed Odyssey – Soirée de lancement au LvlOp le 5 octobre 2018

Oui, il y a une raison pour laquelle je fabrique présentement le costume de Kassandra d’Assassin’s Creed Odyssey!  Je porterai mon costume de Kassandra pour la soirée de lancement du jeu qui aura lieu au bar LvlOp le 5 octobre prochain! :D Des membres de l’équipe d’Ubisoft Québec seront présents ainsi quelques fans d’Assassin’s Creed chanceux!  Et ce n’est pas tout!  Bonne nouvelle: j’ai une paire de billets exclusifs à faire tirer si vous voulez assister à la soirée de lancement!

Pour participer, envoyez-moi à contact@mcbourbonnais.com une photo d’un costume d’Assassin’s Creed que vous avez confectionné ou sur lequel vous travaillez en ce moment et je choisirai mon préféré d’ici vendredi midi!  Tous les détails sur l’événement : https://quebec.ubisoft.com/fr/odyssey-soiree-exclusive/

Note : le concours n’est pas ouvert qu’aux gens de Québec!  Si vous êtes prêts à voyager et à partir de loin pour venir au lancement d’Assassin’s Creed Odyssey à Québec, vous êtes les bienvenus!  Cependant,  ce concours vous permet de gagner les billets d’entrée seulement, vos frais de déplacement ne seront pas couverts.

Au plaisir de vous voir le 5 octobre!

 

Yes, there’s a reason why I’ve been working on Kassandra’s costume from Assassin’s Creed Odyssey!  I will wear my costume for the launch of the game organized at eSports bar LvlOp in Québec City on October 5th! :D Some people from Ubisoft Québec will be there with some lucky Assassin’s Creed fans!  Good news: you could win 2 VIP tickets to attend the event if you send me a picture of your Assassin’s Creed cosplay or some making of pics of an Assassin’s Creed cosplay you’re working on right now.  Send me your pictures at contact@mcbourbonnais.com and I’ll choose my favorite costume before Friday, noon. :)

For more details about the event: https://quebec.ubisoft.com/en/odyssey-vip-party/

Note : This contest isn’t only for people from Québec City.  You can totally enter the contest wherever you are if you’re willing to travel!  However, this contest will allow you to win your tickets to attend the event only, your traveling expenses won’t be covered.

See you on October 5th!

 

Assassin’s Creed Odyssey Cosplay – Making of Blog Part 1/ Blog de fabrication Partie 1

Oui, mes amis, ce blog sera bilingue! :D  Comme Assassin’s Creed Odyssey a entièrement été produit par les studios d’Ubisoft à Québec, j’ai décidé que ce costume méritait son blog de fabrication en français. :)

Those of you who follow me on my social medias know that I lately started working on a new cosplay, Kassandra from Assassin’s Creed Odyssey, while I was still in the middle of my current project, the Fallout 4 Vault suits. Why did I decide to put aside these costumes to start another? Here’s the story. But first, let me announce that I decided to write this Making of blog in French and in English because this Assassin’s Creed game was entirely produced by the Ubisoft studios in Quebec City, 20 minutes from where I live, by a French Canadian team, so I think this costume deserves a Making of blog in French. :)

Ceux et celles d’entre vous qui me suivent sur mes réseaux sociaux savent que j’ai dernièrement commencé à travailler sur un tout nouveau costume, celui de Kassandra d’Assassin’s Creed Odyssey, alors que je n’avais pas encore terminé mes Vault suits de Fallout 4. Pourquoi ai-je décidé de mettre mes Vault suits de côté pour commencer un autre costume? Voici l’histoire.

There’s in Québec City a restaurant/eSports club called LvlOp. Eat, drink and play your favorite video games or watch other skilled gamers play (my favorite activity.) The first time I went there, I was surprised and honored to see that the owners of the restaurant knew who I was and they asked me to sign my name on their ‘Celebrity wall’ with famous gamers and other personalities from the gaming industry. And I proudly signed my name on the wall. :D

Les gens de Québec connaissent sûrement le LvlOp, ce resto bar eSports où on peut manger, boire et jouer à son jeu vidéo préféré ou suivre la partie d’autres joueurs sur les écrans (mon activité préférée en tant que joueuse passionnée, mais sans talent, regarder d’autres gamers jouer!) Un rare soir de temps libre imposé, je me suis rendue au LvlOp et j’ai eu le plaisir et l’honneur d’être reconnue par les propriétaires qui m’ont invitée à signer mon nom sur leur « Mur des célébrités » à côté de celui de joueurs professionnels et d’autres personnalités de l’industrie. Et j’ai fièrement signé mon nom sur le mur. :)

A little while ago, one of the LvlOp’s owners contacted me. ‘Ubisoft Québec is organizing an event here for the launch of the next Assassin’s Creed on October 5th and we’d like to have some cosplayers as guests.  We thought of you. Do you have any Assassin’s Creed cosplay?’  Me: ‘No, I don’t.  But give me a few days and I’ll see what I can do.’  Yeah, I’ll see what I can do…

Il y a un peu plus d’un mois, un des propriétaires du LvlOp m’a contactée. « Ubisoft Québec organise un évnément chez nous pour le lancement du prochain Assassin’s Creed qui sortira le 5 octobre. On aimerait avoir des cosplayers sur place et on a pensé à toi.  As-tu un cosplay d’Assassin’s Creed? » Moi : « Euh, non.  Mais laisse-moi quelques jours et je vais voir ce que je peux faire. »  Ah, oui! Je vais voir ce que je peux faire…

I knew Assassin’s Creed, of course, I knew that each game was related to a specific era, but I never played any of the games. What was this new one all about? Assassin’s Creed Odyssey. It will be about Ancient Greece, I guess… Of course. Found the official Cosplay Guide on Ubisoft’s website, watched all the reviews and gameplay I could find online. If I was about to build an Assassin’s Creed costume, it had to be a costume from the new game. But it was a complicated costume with a beautiful helmet and a lot of props. October 5th was in 2 months. Could I ever build something like this on time? I contacted Texelion, the 3D modeler I hired for my chibi Severina costume.  He’s the one who did the 3D model of the dragon staff and Severina’s bra. He was available. I contacted my grumpy friend, the one with whom I built the fiberglass robot and spider.  ‘I might need your help in the next weeks.  A lot of 3D printed pieces to sand.  Would you be available?’  He was grumpy, as usual, but available. Good.  I had 2 months. A delay way shorter than it seems.

Je connaissais la franchise Assassin’s Creed, bien sûr.  Je savais que chaque jeu se déroulait à une époque précise et toujours différente, mais je n’avais jamais joué à aucun des jeux. À quelle époque se déroulait celui-ci? Assassin’s Creed Odyssey. Ça aura rapport avec la Grèce Antique, je suppose… Évidemment.  J’ai trouvé le Cosplay Guide officiel sur le site d’Ubisoft, j’ai regardé toutes les analyses et tous les extraits du jeu que j’ai pu trouver en ligne. Si je devais fabriquer un costume d’Assassin’s Creed, je choisirais le plus récent, il va sans dire. Mais il s’agissait d’un costume compliqué, avec un superbe casque et beaucoup d’accessoires.  Le 5 octobre était dans 2 mois.  Serais-je vraiment capable de fabriquer un tel costume à temps?  J’ai contacté Texelion, le modélisateur 3D que j’avais engagé pour le costume de chibi Severina. C’est lui qui avait modélisé le bâton en dragon et l’armure soutien-gorge de Severina.  Il était disponible.  Puis j’ai contacté mon ami grognon, que j’ai toujours amicalement appelé « my grumpy friend » dans mes blogs en anglais. C’est avec lui que j’avais construit le robot et l’araignée de fibre de verre. « Serais-tu disponible pour travailler dans les prochaines semaines? J’aurai beaucoup de pièces imprimées 3D à sabler… » Il était toujours aussi grognon, mais disponible. Bien. J’avais 2 mois. Un délai beaucoup plus court qu’il n’y parait.

Ancient Greece is fascinating. I could spend all my life studying only Greek Mythology and I would still have something left to learn.  When I was young, I was a little nerdy girl with glasses, just like in the movies.  I used to read the dictionary and I loved Greek and Roman Mythologies.  I would write down the names of each God and Goddess, trying to remember by heart who was the parent or the child of who and what was the story of each of them.  The difference is that back then, it wasn’t trendy to be a nerd or a geek, so I never really got to share this interest with anybody.  Making an Assassin’s Creed Odyssey costume would allow me to study that world again, but with my adult’s eyes, with all my knowledge and experience as a costumer. Making a fantasy or sci-fi costume that was inspired by a fashion trend or by some elements from actual clothing is one thing. I mentioned it my my Fallout 4 Vault suits Making of blog Part 1. The whole game, the locations and architecture, the characters’ costumes and the Vault suit itself is a mix of the rockabilly/pin up look from the 50s (especially everything that is related to Nuka Cola) and the 60s retro look, with a touch of futuristic designs in a post-apocalyptic world. Very easy to analyse for any costumer or designer who knows the 50s and 60s fashion trends.  But Assassin’s Creed Odyssey’s costume is different.  It’s not only ‘inspired’ by Ancient Greece.  Some parts of the costume are litterally reproductions of real clothes and armor pieces that truly existed and that were built with the ressources and techniques available 2500 years ago.  Of course, it remains a video game costume made to please today’s audience with all the entailed marketing needs and some parts of the costume are a modern adaptation and not a detailed historical representation.  I saw for example a version of the costume where the red cape/shawl has a hood, which is a reference to the franchise’s costumes’ trademark and not a historical reference.  Nevertheless, Assassin’s Creed Odyssey was developed with the genuine intention of reproducing Athens as it existed during Ancient Greece, in a very realistic way, and making that costume would require a lot of advanced researches about Ancient Greece costume history. My type of technical challenge, right? ;)

So I called back LvlOp’s owners. ‘I’ll do it. I’ll make Kassandra’s costume. You can confirm to the Ubisoft Québec team that I’ll be there on October 5th dressed up as Kassandra.’ And that was it. Too late to change my mind now. Time to work!

L’époque de la Grèce Antique est fascinante. Je pourrais passer ma vie entière à étudier seulement la mythologie grecque et j’aurais encore des choses à apprendre.  Quand j’étais jeune, j’étais la « nerd » de service, la petite fille studieuse à lunettes, comme dans les films.  Je lisais le dictionnaire et j’adorais lire à propos des mythologies grecque et romaine.  Je prenais en note le nom des Dieux et des Déesses, essayant de retenir par cœur qui était le parent ou l’enfant de qui et quelle était leur histoire.  La différence avec aujourd’hui, c’est qu’à l’époque, les geeks et les nerds n’étaient pas populaires et je n’ai jamais vraiment pu partager cet intérêt avec personne. Fabriquer un costume d’Assassin’s Creed Odyssey serait l’occasion parfaite de me replonger dans ce monde et de l’étudier avec mon regard d’adulte et avec mes compétences et connaissances de costumière. Fabriquer un costume de fantaisie ou de science-fiction qui a été inspiré par la mode d’une certaine époque ou par des éléments précis d’un vêtement est une chose.  Je le mentionne dans la partie 1 de mon blog de fabrication du Vault suit de Fallout 4.  Le jeu entier, son environnement, l’architecture, les costumes des personnages et le Vault suit lui-même est un mélange de la mode rockabilly/pin up des années 50 (surtout pour tout ce qui concerne l’imagerie de Nuka Cola) et du look rétro des années 60, avec une touche de designs futuristiques dans un monde post-apocalyptique.  Mais le costume d’Assassin’s Creed Odyssey est différent.  Certaines parties du costume sont littéralement des reproductions de vrais vêtements et de vraies pièces d’armures ayant existé à l’époque et ayant été fabriqués avec les ressources et techniques disponibles il y a 2500 ans.  Bien sûr, cela demeure un costume de jeu vidéo devant plaire au public d’aujourd’hui, avec tous les besoins marketing que cela implique et certaines parties du costume sont des adaptations « modernisées » et non des reproductions historiques.  J’ai vu une version du costume où la cape/châle rouge a un capuchon, ce qui est évidemment une référence à ce détail typique des costumes de la franchise d’Assassin’s Creed et non une reproduction d’un costume de la Grèce Antique. Ceci étant dit, il n’en demeure pas moins qu’Assassin’s Creed Odyssey a été développé avec l’intention réelle de reproduire Athènes comme elle a existé à l’époque de la Grèce Antique, de façon aussi réaliste que possible.  La fabrication de ce costume requerrait des recherches avancées à propos de l’histoire du costume de la Grèce Antique.  Mon genre de défi technique, n’est-ce pas? ;)

J’ai appelé le propriétaire du LvlOp qui m’avait contactée. « J’ai décidé de le faire. Je vais fabriquer le costume de Kassandra.  Tu pourras confirmer aux gens d’Ubisoft Québec que je serai présente le 5 octobre habillée en Kassandra. » Et voilà!  Trop tard pour changer d’idée, maintenant. C’est le temps de se mettre au travail!

First step was to gather as many reference pictures as possible to have all the props and armor pieces 3D modeled.  I provided Texelion, my 3D modeler, the official Cosplay Guide made by Ubisoft, but also many explanations, montages of real costume pieces from Ancient Greece, pictures of real objects from various museums, examples and inspirations for each detail, like the snakes and eagle on Kassandra’s right arm.

La première étape a été de rassembler autant d’images de référence que possible pour faire modéliser tous  les accessoires et pièces d’armure.  J’ai fourni à mon modélisateur, Texelion, le Cosplay Guide officiel fait par Ubisoft, mais aussi plusieurs explications, des montages d’images de vraies pièces de costumes de la Grèce Antique, des images d’objets provenant de différents musées, des exemples d’inspiration pour chaque détail, comme les serpents et l’aigle sur le bras droit de Kassandra.

Could this eagle on the right arm piece be the Eagle of Zeus?  And are the snakes inspired by the rod of Asclepius (a snake-entwined staff that remains the symbol of medicine today) or by the staff of the God Hermes, the caduceus?  It’s true for every costume, but particulary important for a costume inspired directly by a precise era like Assassin’s Creed Odyssey’s costumes.  It’s not only about reproducing what you see, it’s about understanding what you see by setting the context for each part of the costume.  So Texelion could start 3D modeling and while I was waiting for my first pieces to print, I started analysing the fabric and leather parts of the costume.

Cet aigle sur le bras droit de Kassandra, pourrait-il s’agir de l’aigle du Caucase, « le chien ailé de Zeus ?»  Et ces serpents?  Seraient-ils inspirés du bâton d’Asclépios (le dieu Asclépios avait comme attribut principal un bâton autour duquel s’enroulait un serpent et qui est encore aujourd’hui le symbole de la médecine) ou par le bâton du dieu Hermès, le caducée?  Ceci est vrai pour tous les costumes, mais est d’autant plus important pour un costume inspiré d’une époque précise comme le sont les costumes d’Assassin’s Creed Odyssey.  Il ne s’agit pas que de reproduire ce que l’on voit.  Il s’agit de comprendre ce que l’on voit en replaçant chaque pièce de costume en contexte et dans ce cas-ci, dans son contexte historique.  De cette façon, Texelion serait prêt à commencer la modélisation 3D des différentes pièces du costume.  Et en attendant que la première pièce soit prête à être imprimée, j’ai commencé à analyser les parties en tissu et en cuir du costume.

The rod of Asclepius – Le bâton d’Asclépios

I made a fast mockup of a simple short dress and a belt made of 4 petal shaped pieces to which I sewed the strips of the skirt.  I can’t go too far in the detailed explanation of the Ancient Greece historical costumes because this era isn’t my speciality, but I can think that this light piece of clothing worn by Kassandra under her armor was inspired by the greek chiton. The chiton is a single rectangle of woolen or linen fabric draped by the wearer in various ways, worn alone or under the himation,  which was made of heavier drape and played the role of a cloak or shawl.  The chiton was worn by both men and women, which would make sense since both Alexios and Kassandra have the same costume in the game.  The Doric chiton was draped and open on one side of the body while the Ionic chiton was a piece of fabric folded over and sewn together along the longer side to form a tube.  When you carefully look at the Cosplay Guide, you can see or guess kind of a slit on the side of Kassandra’s dress, which could indicate that it would have been inspired by the Doric chiton, unless this slit would only be a trace of distressing.  I don’t know what the concept artists at Ubisoft had in mind or if they even considered all this.  However, the fact that Kassandra’s dress falls flat on her hips and thighs, without any real volume or draped effect, makes me believe that the chiton was just an inspiration part of the final ‘Ancient Greek’ look and that the game’s costume is actually closer to a simple short dress with a frayed hem.

J’ai fait une toile rapide d’une simple robe courte et d’une ceinture formée de 4 morceaux en forme de pétales sur lesquels j’ai cousu les bandes typiques de la jupe de cuir.  Je ne peux pas aller trop loin dans mes explications du costume de la Grèce Antique parce que je ne suis pas spécialisée dans l’histoire du costume de cette époque, mais je peux penser que la robe légère que Kassandra porte sous son armure a été inspirée du chiton grec.  Le chiton est une pièce de tissu rectangulaire de lin ou de laine qui était drapé autour du corps de différentes façons, porté seul ou sous le himation, qui lui était fait d’étoffes plus épaisses et faisait office de cape ou de châle.  Le chiton était porté par les femmes et les hommes, ce qui ferait du sens puisque Kassandra et Alexios portent tous les deux le même costume dans le jeu.  Le chiton Doric était drapé et ouvert sur un côté du corps alors que le chiton Ionic était une pièce de tissu pliée en deux sur le sens de la longueur et cousue sur le côté pour former un tube.  Si vous regardez attentivement les images du Cosplay Guide, vous remarquerez ou devinerez une petite fente sur le côté de la robe de Kassandra, ce qui pourrait indiquer qu’elle aurait été inspirée du chiton Doric,  à moins que cette ouverture ne soit qu’une trace de l’usure du vêtement.  Je ne sais pas ce que les artistes d’Ubisoft avaient en tête, ni même s’ils sont allés aussi loin dans leur réflexion.  Cependant, le fait que la robe de Kassandra tombe de façon très droite sur ses hanches et ses cuisses, sans réel volume ni effet de drapé, me laisse croire que le chiton n’a probablement été qu’une inspiration pour atteindre l’effet général « Grèce Antique » du look final et que le costume du jeu est en fait beaucoup plus près d’une simple robe courte à l’ourlet effiloché.

The Charioteer of Delphi, 478 or 474 BC, in an Ionic chiton, Delphi Museum – L’Aurige de Delphes, v. 478 ou 474 av. J.-C., dans un chiton Ionic, Musée archéologique de Delphes

 

After 4 dress and belt/skirt mockups, I found the perfect proportions, the proper shape for the ‘petal’ belt, the good width and length for the leather strips of the skirt that would match the length of the dress and the good shape for that piece of red fabric that covers the dress at the front.  It’s not only a belt with leather strips worn over a dress.  Each strip falls on the dress with a specific angle and reaches the dress’ hem at a specific point.  That’s what I wanted to reproduce.  Once my final pattern pieces were ready, I made 2 prototypes of leather strips with a different width of red at the edge:  ¼ and 3/16 inch.  Prototype #2, the one with the narrower red line, looked better.

Après avoir fait 4 toiles de robe et de ceinture/jupe, j’ai trouvé les proportions parfaites, la bonne forme de « pétales » pour la ceinture, les bonnes largeur et longueur pour les bandes de cuir de la jupe qui s’agençaient bien à la longueur de la robe et la bonne forme pour le panneau de tissu rouge qui orne le devant de la robe.  Il ne s’agit pas que d’une simple ceinture garnie de languettes de cuir.  Chaque bande de cuir est cousue avec un angle précis et rejoint l’ourlet de la robe à un certain endroit.  C’est cela que je voulais reproduire.  Une fois que mes pièces de patron finales ont été prêtes, j’ai taillé 2 prototypes de bandes de cuir avec une lisière rouge de 2 largeurs différentes : ¼ et 3/16 de pouce.  Le prototype #2, avec la bande rouge la plus étroite, paraissait mieux et était plus conforme à l’illustration de référence.

So I decided to start working on this first.  There’s 14 leather strips on the costume’s belt/skirt. Let’s do this! I cut 14 brown and 14 red leather strips.

J’ai décidé de commencer à travailler sur cette partie du costume en premier.  Il y a 14 bandes de cuir sur la ceinture/jupe du costume.  Et c’est parti! J’ai taillé 14 bandes de cuir brun et 14 bandes de cuir rouge.

The brown leather I used is a thick cowhide.  It has to be skived before doing any other step. Skiving is made with a skiving knife or a skiving machine that trims the thickness of a leather piece around the edges, where the sewing allowances are.  That’s what you see around the edges of the brown strip on the previous picture.  The red leather I used is lambskin that is already very thin.  It didn’t need to be skived.

On the next picture, you can see my skiving machine and next to it on the table, one type of skiving knife I use to make touch ups in the corners of some pieces when my skiving machine can’t do it.

Le cuir brun que j’ai utilisé est une épaisse peau de vache qui a besoin d’être parée avant de procéder à toute autre étape de confection.  Parer le cuir consiste à en réduire l’épaisseur sur une certaine largeur, autour d’une pièce, là où seront les valeurs de couture de la pièce.  C’est ce que vous pouvez voir sur les contours de la bande de cuir brun sur la photo précédente.  Le cuir rouge que j’ai choisi est une peau d’agneau déjà mince qui n’a pas besoin d’être parée.

Sur la prochaine photo, vous pouvez voir ma machine à parer et sur la table à côté, un modèle de couteau à parer que j’utilise pour faire des retouches à la main sur les coins de certaines pièces de cuir auxquels la machine à parer n’a pas accès.

To make these leather strips, I wanted to sew the brown leather strips on top of the red ones.  When you work with leather, you can’t use pins because they leave holes in the leather that won’t go away.  So we use a lot of glue.  In a leather garment, all the sewing allowances and hems are glued. Once all my leather strips were cut and skived, the next step was to fold and glue the edges.  I always use my paper pattern for reference to make sure that I fold the edges of the leather strip following the proper shape and width.  Notice the technique to fold the edges of a corner or angle.  I use a seam ripper to push on the leather in the corners.  The excess leather will be trimmed, but you have to make sure that the tip of the corner/angle is covered. If you cut too much, the wrong side of the leather will show when you’ll turn the piece around and look at the good side of the hide.

Pour faire les bandes de cuir, je voulais coudre les bandes brunes sur les rouges.   Quand on travaille le cuir, on ne peut pas utiliser des épingles parce qu’elles laissent des trous dans le cuir qui ne partiront pas.  Alors on utilise beaucoup de colle.  Dans un vêtement de cuir, tous les ourlets et toutes les valeurs de couture sont collées.  Maintenant que toutes mes bandes de cuir étaient prêtes, l’étape suivante consistait à plier et coller les contours de chaque bande pour faire une jolie finition.  J’utilise toujours mon patron de papier comme gabarit pour m’assurer que je ne change pas la forme ou la largeur de la bande de cuir en pliant ses contours.  Remarquez la technique pour plier les contours d’une forme pointue.  Je pousse sur le cuir avec mon découseur en prenant bien soin de couvrir le bout de chaque pointe, ce qui forme un excès de cuir qui devra être coupé.  Le bout de la pointe doit bien être couvert de cuir, sinon, lorsqu’on coupera le surplus de cuir, l’envers de la peau paraîtra au bout de la pointe lorsqu’on tournera la pièce de cuir pour en regarder l’endroit.

I repeated the same steps for the 14 brown and 14 red leather strips.  At the end, I used glue again to apply each brown strip on top of a red strip, carefully placing it in the middle so the red edge would be even. Here’s the glue I use.  It’s made especially for leather garments since it stays flexible once it’s dry.  Other glues for leather will be used for shoemaking, for example, and they will harden when they dry.

J’ai répété les mêmes étapes pour les 14 bandes brunes et les 14 bandes rouges.  À la fin, j’ai encore utilisé de la colle à cuir pour appliquer chaque bande brune sur une bande rouge en prenant soin de bien la centrer afin que la bordure rouge autour de la bande brune soit bien égale.  Voici la colle que j’utilise.  Il s’agit d’une colle de montage faite pour les vêtements de cuir puisqu’elle restera souple une fois séchée.  D’autres colles à cuir qui durcissent lorsqu’elles sont sèches sont plutôt utilisées en cordonnerie, par exemple.

Next step : topstitching around the brown leather strips and placing the round flat studs.

Étape suivante: faire une surpiqûre autour des bandes brunes et appliquer les rivets dorés.

I wanted the back of the leather strips to look as good as the front, so I glued red leather on the back of each strip.  That’s why I placed the studs first, so their back would be hidden by the red lining too.  I could have made more red strips with folded edges and carefully glued all the finished strips together, but it would have taken a lot of time.  I used a faster technique.  I glued each strip on a piece of red leather, made a red topstitch around the edges to hold everything together, then trimmed the excess around each strip so the top layer has folded edges while the bottom layer has cut edges.  You can see the final result below.

Je voulais que chaque bande de cuir paraisse aussi bien en dessous que sur le dessus, alors j’ai collé du cuir rouge en dessous de chaque bande.  C’est aussi la raison pour laquelle j’ai appliqué les rivets d’abord.  De cette façon, le dos des rivets est lui aussi caché par la doublure rouge.  J’aurais pu confectionner d’autres bandes rouges avec des bords pliés et ensuite coller toutes les bandes dos à dos, mais cela aurait pris beaucoup de temps.  J’ai opté pour une technique plus rapide.  J’ai simplement collé les bandes directement sur le cuir rouge, j’ai fait une surpiqûre autour de chaque bande pour tenir le tout ensemble, puis j’ai coupé l’excès de cuir rouge.  L’épaisseur de cuir du dessus a donc un bord plié, ce qui est une finition très propre, et l’épaisseur du dessous a de simple bord coupés, une finition appelée « franc bord. »  Vous pouvez voir le résultat final sur la photo qui suit.

The back of the red leather I used is beige, so the cut edge of the red leather is beige too.  The very last step to complete the leather strips was to dye the edge of each strip with a red cream made especially for leather.  It’s a detail, but it looks way better.

Comme le dos du cuir rouge que j’ai utilisé est beige, les bords coupés du cuir rouge sont aussi beiges.  La dernière étape pour compléter mes bandes de cuir était de teindre la tranche de chaque bande avec une crème rouge faite exprès pour le cuir.  Il s’agit d’un détail, mais cela fait une finition beaucoup plus jolie.

That’s it!  The leather strips are done and ready to be sewed to the belt!  More making of steps in my next blog!  :D

Et voilà!  Toutes les bandes sont terminées et prêtes à être cousues sur la ceinture!  Plus de photos de fabrication à venir dans mon prochain blog! :D

Marto Napoli Sushi Boats Making Of

Time to finally unveil one of these secret non cosplay projects I’ve been working on earlier this year!  Remember these 2 props I mentioned that needed to be customized? They were actually sushi boats for a local restaurant. :D But not any sushi boats…

Marto Napoli is a radio host I met back in 2007 when I entered a contest to be part of a calendar that was organized, at the time, by the radio station where he was working. We’ve been friends since then. :) Marto is a colorful character with a unique sense of humour. He always has crazy ideas and projects. This time, he partnered with a sushi restaurant called Nicky Sushi in Quebec city. The restaurant was totally remodeled and they now have a sushi conveyer belt… with sushi boats, of course. Marto wanted to have his own personalized sushi boat with a mermaid figurehead. And not a traditional mermaid, of course. A mermaid that would have his face.

So my mission was to transform 2 plain sushi boats into funny party boats with a lovely mermaid as a figurehead. Here’s what I did.

The original sushi boats were black and dark red. It was obvious that the colors needed to be changed for something more flashy. First step was to remove the original paint, which I tried to do by using acetone, but it made the surface of the plastic ‘melt’. So I finally water sanded all the boat pieces. I decided to go for metallic colors, gold and bright red. On the next picture, you can see the pieces of one boat with the new colors and at the right, the part of the second boat with all the original paint removed.

Marto’s party boats would need to have a lot of added details to make them look really different from the original ones. I decided to add kind of a little deck. I built the original one using thin plastic boards they sell in hobby stores. Special thanks to my grumpy friend who helped me by molding the deck, casting 2 copies in Smooth-On Smooth-Cast 321 and painting the casted decks in gold. At that point, I had realized that these sushi boats would require way more work than what I had evaluated. :S A little help was more than welcome. Then I made tiny red curtains to hide the inside of the decks.

I found at my local hobby store some miniature brass tubing. I don’t know what people usually use it for, but I used it to make small poles to which I wanted to attach a little golden chain. On the next picture, you can see the chain roll in the background.

I cut the brass tubing in little sections, pierced a tiny hole in each section and added golden rings that would later allow me to attach the chain. I didn’t want to only glue the brass tubing, so I  pierced holes in the plastic boat to insert AND glue each little pole.

I hired a 3D modeler to make the mermaid’s body, Marto’s portrait and a ship mast. I 3D printed everything twice. I thought it would be faster to sand 2 mermaids than to sand one, mold it and cast 2 copies. Especially since for once, the typical 3D printing texture was giving the mermaid a  look of wood texture. I didn’t remove all the 3D printing texture from the mermaid tail’s scales.  But I carefully water sanded the mermaid’s upper body and head, as always do with my 3D printed PLA pieces.

The head. What a head! lol Poor little mermaid that was so sexy before I put my friend’s head on it! With his signature beanie. Marto always wears a beanie. There’s an opening in the back of the mermaids so they could ‘sit’ in front of the boat and be solidly glued.

The mast was an easy step. 3D printed, sanded and painted. I made the sails using inkjet printable heat transfer material. The graphic design says ‘delicious’ in Japanese. :D The transfer was applied to a piece of red fabric, the same used for the tiny curtain on the deck, so the back of the sail is red.

Then I added the chain between each little pole. I made cute flags using colorful heat transfer material. I folded each flag in 2 around a metallic rod and glued the heat transfet to itself around the rod. The space left by the rod allowed me to thread the flags on a golden embroidery thread.

Last but not least, I made sure that the boats would still float with all the added weight. With the mermaid’s tail going on one side of the boat, I had to add some weight inside the sushi boat to balance it. And yes, it floats! :D

Here they are, the final party boats/sushi boats! Now all I want is to eat some sushi. :D

Making of Fallout 4 Vault suit – Part 3

A story of piping and quilting

The Fallout 4 Vault suit is a perfect example of a garment made of many complicated separate pieces that individually require a lot of work before being assembled together. Just like these first rectangular yokes with 5 welt pockets I made. They needed all these steps before these little pieces were ready to be sewn to other pieces of the Vault suit. After this, I decided to work on the knees, another small part.

Sewing a rectangular piece of fabric in a rectangular opening can be a little challenging and I explained the technique in Part 2. Sewing a circular or oval piece in an opening of the same shape can also be a challenge. If you’re a beginner, don’t be surprised if you don’t succeed at first try.

I’m not sure if I mentioned it before, but you’ll notice on the next picture that each blue piece of fabric has a black lining. Since I’m working with light knits, I wanted to avoid my Vault suits to look like a typical Walmart stretch one piece Halloween costume or like these very popular printed stretch cosplay suits (that are, sorry to say it, the laziest thing a cosplayer can possibly wear.  How many printed spandex Overwatch D.Va suits have I seen online? Too many. Way too many.) To avoid that plain, slick, boring look, I like to do a real patterning job for my costumes instead of having the design details printed on the fabric, I like to choose thicker fabrics with an interesting texture and I like to add even more texture with padding materials, topstitches, pipings, etc. The black lining is a stretch fabric that I used to give each piece of blue fabric more stability. I also used the same padding they use for padded bras and added it to the oval yoke, between the blue fabric and black lining. It adds just a little more thickness, it’s very suddle, but it’s all these suddle details that make a costume stand out at the end.

The trick to sew a round or oval piece of fabric in an opening of the same shape is to make a notch at every quarter of both the yoke and the opening. Notice the 4 notches on the oval itself and in the opening. You’ll need to use pins to make sure that these 8 notches will match when you’ll sew everything together. If 2 of these notches don’t match, believe me, it will look bad when you’ll turn your garment and look at it on the good side. I completed the piece with a topstitch around the oval yoke.

Here are some of the finished padded knees.

This is the middle back piece that holds together the very first pieces that I sewed, the rectangular yokes with the 5 welt pockets. (See Part 2) My plan was to sew a piping in that stitch and that piping would continue in the stitches in the back of the Vault suits, on each side of the golden numbers. Actually, I had initially planned to add pipings in almost all the Vault suit’s stitches.

A piping is a cord wrapped in a folded strip of fabric or leather that is sewed with a special foot. It’s commonly used in sportswear and furnitures.

Following the reference pics from the game, I really wanted to imitate how each stitch is highlighted in the game by using in real life a large piping… everywhere. I was very motivated. However, I realized that many of the yokes in the Vault suit’s design were so curvy that my huge piping would make the fabric bend and curve, giving the garment a weird shape. It was a nice idea, but it just didn’t work. You’ll see later how my piping plan made me unsew a lot of steps that I had to start all over again. That’s one of the reasons why sewing the Vault suits took me so long. I spent a lot of time unsewing. I should have tested pipings in my mockup. I didn’t. It was a lazy mistake.

On the next picture, you see what is actually the back of the Vault suit’s pants. And there’s no piping anymore. I unsewed the little pieces of piping I had sewed and only made topstitches everywhere. Notice the curvy yoke on the booty. This is only part of the female Vault suit version. Male characters wearing a Vault suit don’t have that design on their suit in the game.

Then I decided to attack what is probably the most distinctive feature of the Fallout 4 Vault suit along with its golden yokes: the quilted pieces on the front and sleeves. I started with the front pieces. These are the ones that go right next to the front golden yokes.

I first applied a thermo bonding interfacing on all the pieces that would be quilted to keep them from stretching while I’d be sewing the topstitches. Notice in the background of the picture the polyester stuffing I used. It’s sold in sheets by the meter or yard to be used for quilted bed covers, for example. I cut the same pattern shape, but without the sewing allowances to avoid adding any thickness in the stitches. I placed that polyester stuffing piece between the blue fabric and black lining. I used a lot of pins to hold all the layers together.

The next step was to do all the topstitches. A lot of top stitches. And once all the quilted pieces were done, I could finally sew them with the other part of the suit’s front. I wanted to sew a big  piping in that stitch too, next to the quilted pieces. But the yoke was too curvy. It didn’t look good. So I did only topstitches.

I repeated all these steps for the little quilted yokes in the middle front of the Vault suit pants, under the golden belt.

Then I moved on to the quilted pieces of the sleeves. Here’s a trick to make even topstitches: I used a piece of paper of the proper width as a guide, sewing every time next to the paper.

Sewing the quilted yokes with the other parts of the sleeves. These are the only pipings that I finally sewed in the whole Vault suit. One piping on each side of the sleeves’ middle yoke. That’s all. Pretty disappointing considering that I wanted to add piping everywhere! lol But at least, I was satisfied. There would be some piping in my Vault suits.

Then I could complete part of the Vault suit’s pants, sewing the yokes with the fake welt pockets described in Part 2, the small quilted pieces in the front, the padded knees and a first row of golden belt. After all these sew/unsew steps, I finally had something that started to look like a Vault suit! That was encouraging! Don’t you think? :D And it will look even better in Part 4!